| French Word/Expression | English Translation | Context / Meaning |
|---|---|---|
| Un pirate | A pirate | The secret identity that Anna and Samuel pretend to have. |
| Un coffre | A chest, a box | The plastic box they use to hold their treasure. |
| Un trésor | A treasure | What Anna and Samuel are trying to create and hide. |
| Une carte | A map | The map they draw to show where the treasure is buried. |
| Une pelle | A shovel | The tool they use to dig a hole and bury the treasure. |
| Une dune | A dune | The sandy hill where they bury the treasure chest. |
| Ramasser | To collect, to pick up | What they do with the seashells for their treasure. |
| Des coquillages | Seashells | The “precious stones” for their treasure. |
| Déçu(e) | Disappointed | How they feel when they don’t find many nice seashells. |
| Une pochette | A pouch, a case | The case for Charlotte’s phone, with a skull on it. |
| Un canif | A penknife, a pocketknife | Papa’s knife, which they “borrow” for the treasure. |
| Chiper | To swipe, to pinch (informal) | What Anna does to take the items without asking. |
| Enterrer | To bury | What they do with the treasure chest in the sand. |
| Un naufrage | A shipwreck | What they pretend happened to them while playing in the water. |
| Voler | To steal | What Charlotte accuses them of doing. |
| Emprunter | To borrow | What Anna says they did with the items, intending to return them. |
| Avouer | To confess, to admit | What they hesitate to do when Charlotte realizes her phone is gone. |
| Déterrer | To dig up, to unearth | What they do to retrieve the buried treasure chest. |
| À la rescousse | To the rescue | What Samuel does when he tries to defend Anna. |
| Gronder | To scold | What Papa doesn’t do too much because Samuel is a guest. |
| Naufragé(e) | Shipwrecked (person) | What Anna says they were when playing in the waves. |

Pour insérer l’une de ces lettres, il suffit de la copier-coller, si besoin.
à | â | è | é | ê | ë | î | ï | ô | û | ù | ç | « | » |
Related Post


